TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Galatia 5:19-21

Konteks
5:19 Now the works of the flesh 1  are obvious: 2  sexual immorality, impurity, depravity, 5:20 idolatry, sorcery, 3  hostilities, 4  strife, 5  jealousy, outbursts of anger, selfish rivalries, dissensions, 6  factions, 5:21 envying, 7  murder, 8  drunkenness, carousing, 9  and similar things. I am warning you, as I had warned you before: Those who practice such things will not inherit the kingdom of God!

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[5:19]  1 tn See the note on the word “flesh” in Gal 5:13.

[5:19]  2 tn Or “clear,” “evident.”

[5:20]  3 tn Or “witchcraft.”

[5:20]  4 tn Or “enmities,” “[acts of] hatred.”

[5:20]  5 tn Or “discord” (L&N 39.22).

[5:20]  6 tn Or “discord(s)” (L&N 39.13).

[5:21]  7 tn This term is plural in Greek (as is “murder” and “carousing”), but for clarity these abstract nouns have been translated as singular.

[5:21]  8 tcφόνοι (fonoi, “murders”) is absent in such important mss as Ì46 א B 33 81 323 945 pc sa, while the majority of mss (A C D F G Ψ 0122 0278 1739 1881 Ï lat) have the word. Although the pedigree of the mss which lack the term is of the highest degree, homoioteleuton may well explain the shorter reading. The preceding word has merely one letter difference, making it quite possible to overlook this term (φθόνοι φόνοι, fqonoi fonoi).

[5:21]  9 tn Or “revelings,” “orgies” (L&N 88.287).



TIP #35: Beritahu teman untuk menjadi rekan pelayanan dengan gunakan Alkitab SABDA™ di situs Anda. [SEMUA]
dibuat dalam 0.04 detik
dipersembahkan oleh YLSA